Choreographies

4th Floor With No Elevator

Cuarto piso sin ascensor

(Español) Dos parejas hablan de sus pequeños deseos
pero en el combate frente a las impuestas verdades
siempre pierden los sueños


Please, don’t get me wrong

Por favor no me entienda mal. Provisional Danza

One of the main characteristics of every human being is our capacity for imitation.
Most of our behavior and tastes are copied from the rest.
In everything we call “civilization” there is just a little bit of invention and a lot of imitation.
(F. Savater)


Without God

Sin Dios. Provisional Danza

They say about God in The Psalms
(if I remember well):
“He counts the number of stars,
and calls every one by its name.”


I’m going to miss you

Te voy a echar de menos

(Español) Dímelo con los ojos, calla, no hables, no te calles, con los ojos. Sin palabras que lo estropeen todo. Con los ojos. Espalda recta, piernas paralelas, culo para fuera. Me voy a la pared, castigo el muro como tu me castigas a mi con el zapato. No estas y se que te voy a echar de menos, espalda recta, piernas paralelas, culo para fuera.


The Sky In My Pocket

El cielo en mi bolsillo

“Intimacy, game, abetment: how could I tell you that I love to be with you…”


At First Sight

A primera vista

How could I explain that everything we looked at, despite the efforts, only allowed us to smile? Sometimes I realized that it was not smart, the countless faces staring at us looked totally empty and I decided to leave.


4th Street

Coreografía de calle. Calle 4

Every word has a gesture,
a gesture may be a kiss,
a kiss may well be a flower,
a flower may be a good gesture,
a kiss is a gesture without words


Men move walls too

Los hombres también mueven paredes

The dancers descend a wall or a building adopting positions that make us reflect on the plane on which we are.


Portraits from 2 kilometers away

Retratos a un par de kilómetros (Javier Sangrós)

There have never been either devotees of virtue or enemies of pleasure. F. Savater Under the title “Portraits from 2 kilometers away” are presented the solos of two men of the company. The solos are quite different but they have a conclusion in common: image.


The Date

Carmen Werner. La cita.

(Español) Nada que hacer. Inútil mantener las formas. Sólo con imaginarte se me escapa el bicho. Y me deja así , con la cara ardiendo y los pies en charcos, sin aire , sin música , sin nada. Coral Troncoso


Página 2 de 212